Bromance

Dziś kolejne słowo (i pewnie nie ostatnie) z kategorii „zbitka wyrazowa”, czyli portmanteau word. Tym razem łączymy brother z romance […]

Czytaj dalej

Upskirting & downblousing

Mam wrażenie, że w tym roku prasa wyjątkowo poważnie potraktowała International Women’s Day, naświetlając problemy, z którymi zmagają się kobiety […]

Czytaj dalej

Bravado

Im dalej w las, tym więcej drzew – przyznaje większość osób, które w Archibaldzie dotrwały do poziomu zaawansowanego, czyli C. […]

Czytaj dalej

Photobomb

Wszyscy już zapewne wiedzą, że najważniejszym wydarzeniem tegorocznych Oscarów było selfie zaimprowizowane przez gospodynię ceremonii Ellen DeGeneres i wykonane ręką […]

Czytaj dalej

The „c” word

Tim Minchin, australijski muzyk i komik o brytyjskich korzeniach, jest od kilku lat zdecydowanie na fali. Poniżej piosenka z jego […]

Czytaj dalej

Trout pout

Czytanie brytyjskiej prasy popularnej przypomina czasem zabawę w łamanie szyfrów, ze względu na obfitość występujących w niej rymowanych wyrażeń, żartobliwie […]

Czytaj dalej

The pun

Pun to podstawa angielskiego żartu. Według internetowego słownika Cambridge, pun to a humorous use of a word or phrase that […]

Czytaj dalej

Selfie & twerk

Rok 2013 w mediach społecznościowych upłynął pod znakiem tych dwóch nowych słów. Platforma Oxford Dictionaries jako pierwsza oficjalnie włączyła selfie […]

Czytaj dalej

Tits

Zaczynam niegrzecznie, ale tylko trochę, bo słowo tits ma mniej więcej taki sam ładunek wulgaryzmu, co polski odpowiednik, czyli „cycki”, […]

Czytaj dalej